New Research Question:
“What is the significance of folklore within The Hungry Tide?”
Gosh, Amitav. “The Hungry Tide.” Houghton Mifflin Corporation.
- Amitav Gosh’s The Hungry Tide is about the story of Piya Roi, an Indo-American researcher traveling to the Sundarbans and the intertwining romance/conflict that develops between her and Kanai Dutt (an upper class Indian businessman), within a backdrop of her adventures/misadventures within the tide country, as well as the forces of climate change and its causation/effect on by the humanity that inhabits it. I plan on using the book as a source of reference.
Tasnim, Zakiyah. “Transformation of English Language in Amitav Gosh’s The Hungry Tide.” Advances In Literary Studies, 2018, Vol. 9 (3), p. 145. Footscray: Australian International Academic Centre PTY. Ltd (AIAC)
- The author in the author article discusses how English has been modified and adapted by the peoples it has touched (such as in the Caribbean and in Africa), with various cultures infusing it and turning it into their own variations, turning it into something that has various ownerships, as well as writers writing in English but widen its scope w/cultural references and idioms to tap into the soul of the native language, thus help express native ideas. They then talk about how Gosh does the same thing in The Hungry Tide, using native Bengali words interwoven within the text, which are able to be discerned within the context of it. The author continues to talk about how language is both used in spoken form and silence to convey meanings. I intend to use this to show the ways in which Gosh uses language as a means in which the ideas of Bon Bibi and the people of the Sundarbans are allowed to be expressed through different cultures and the impact it thus has on characters.
Anand, Divya. “Words on Water: Nature and Agency in Amitav Ghosh’s The Hungry Tide” Nature and Agency in Amitav Ghosh’s The Hungry Tide, March 2008
http://www.concentric-literature.url.tw/issues/Water/2.pdf
- Anand talks about Fokir’s connection to the folklore of the tide country and Bon Bibi and its effect/advantages upon him; through the myths he has intimate knowledge of the tides and the creatures within it, causing Piya and co. to be dependent upon his skills to guide them. I plan on using it to illustrate the effect the folklore has upon the characters.
Mohammed, Niveen Samir. “A Spatial Study In Arundhati Gosh’s The Hungry Tide.” April 2022.
https://ssl.journals.ekb.eg/article_235101_e837730347d1569f8779272d2c727584.pdf
- Mohammed within the articles discusses the myths that are told and spread around within the novel, reflecting the influence of the Sundarbans. He points out how Nirmal is dismissive of the folklore at first, but then gradually comes around to it with the aid of Fokir. I plan on using this source to illustrate the ecological effect the surroundings have on the myths and vice versa.
DasGupta, Amrita and Tathagata Dutta. “Amitav Gosh and the Pizza-Effect: Re-discovering Shared Littoral Literature and Heritage.” HyperCultura, vol.9, 2020
- This paper delves into the connection of the tale of Bon Bibi and the consciousness/fear attached to the stories. The authors afterwards go in depth about said “Pizza Effect” and how the stories dig and rediscover Kanai’s roots. I plan to use this source in explaining the impact folklore has on the characters.
Kaur, Gurpreet. “Amitav Ghosh’s Entwining of Threads from History, Facts, and Myths in The Hungry Tide”. Journal Of Teaching and Research in English Language. Vol 9, July 2018.
http://jtrel.in/archive/JTREL090305.pdf
- Kaur talks about the impact of folklore upon Fokir and how it gets passed down to Tutul; cultural narratives/stories are inherited like heirlooms. The significance of the folklore allows the natives to be one with nature due to the trust they place within it and their senses. Kaur delves into how Piya believes Fokir embodies the spirit of Lusibari. I plan on using this source to show how the folklore imbedded itself into the overall society and unto the characters as well as a result.

